sabato 21 novembre 2020

MY SONG “UNLOCK ME DOWN” : la mia canzone “Dischiudimi”

Loki: [to crowd] Kneel before me. I said… KNEEL! Is not this simpler? Is this not your natural state? It’s the unspoken truth of humanity that you crave subjugation. The bright lure of freedom diminishes your life’s joy in a mad scramble for power. For identity. You were made to be ruled. In the end, you will always kneel. German Old Man: [Stands] Not to men like you. Loki: There are no men like me. German Old Man: There are always men like you.



Loki [parlando alla folla]: INGINOCCHIATEVI! In ginocchio, ORA! [Le persone si inginocchiano] Non vi sembra semplice? Non è questo il vostro stato naturale? È la verità taciuta dell'umanità: voi bramate l'asservimento, il luminoso richiamo della libertà riduce la gioia della vostra vita ad un folle combattimento per il potere, per un'identità. Voi siete nati per essere governati, alla fine vi inginocchierete sempre. [Un uomo anziano si alza] Uomo anziano: Non davanti ad uomini come te. Loki: Non esistono uomini come me. Uomo anziano: Esistono sempre uomini come te. 



The ultimate cry for freedom and love in a more and more dehumanized world. - Il grido definitivo per la libertà e l’amore in un mondo sempre più dis-umanizzato. 

Video, English lyrics and their Italian translation below. - Il video, il testo in inglese e la sua traduzione in italiano qui di seguito.


Video da YouTube, click on the title- cliccare sul titolo Unlock Me Down



Lyrics:

UNLOCK ME DOWN

LOVE, LIFE, FRIENDSHIP ON A SCREEN
THAT’S THE WAY IT’S SUPPOSED TO BE... TREMBLING LIPS THAT LONG FOR AN ILLEGAL KISS THAT’S THE WORLD WE’RE GONNA MISS

UNLOCK ME DOWN, UNLOCK ME DOWN UNLOCK ME FROM THIS LIFELESS WORLD UNLOCK ME DOWN AND SET ME FREE
I WANNA BREATH, I WANNA BE

WE’VE BEEN PERVERTED 

WE’VE BEEN INVERTED 

LOVE WAS A LAW NOW IT’S A FLAW

WE’VE BEEN BRAINWASHED FOR OUR COWARDICE
STAY SAFE IN BED
STAY SAFE AND DEAD

UNLOCK ME DOWN, UNLOCK ME DOWN UNLOCK ME FROM THIS LIFELESS WORLD UNLOCK ME DOWN AND SET ME FREE
I WANNA BREATH, I WANNA BE

LOVE, LIFE, FRIENDSHIP ON A SCREEN THAT’S THE WAY IT’S SUPPOSED TO BE...




Traduzione italiana:

DISCHIUDIMI

L’amore, la vita, l’amicizia su di uno schermo 
così sembra che debba essere
Labbra tremanti che invocano un bacio illegale questo è il mondo che ci mancherà

Dischiudimi, dischiudimi
Dischiudimi da questo mondo senza vita 
Dischiudimi e liberami
Voglio respirare, voglio solo essere

Siamo stati pervertiti, siamo stati invertiti
un tempo l’amore era legge 
adesso è difetto

Ci hanno fatto il lavaggio del cervello 
per la nostra vigliaccheria
state sicuri a letto
state sicuri e morti

L’amore, la vita, l’amicizia su di uno schermo 

così sembra che debba essere


Per prenotare  un colloquio  di Counseling contattatemi attraverso il mio sito  Le Vie per l'Armonia.

mercoledì 4 novembre 2020

“PUOI AMARMI SOLO ONLINE” : la mia canzone sulla vita virtuale

“Nei tempi bui 

si canterà? 

Si canterà. 

Dei tempi bui.

-In den finsteren Zeiten

Wird da auch gesungen werden?

Da wird auch gesungen werden.

Von den finsteren Zeiten.”(Bertolt Brecht)


English version at the link: Can you love me without fear?



Una canzone che non ha bisogno di nessuna introduzione.Video e testo qui di seguito. 


Video:



Testo:


Nella paranoia di una civiltà, non c’è mai una gioia - ma

la mostruosità che si maschera da falsa bontà - nausea!

dai, su dai, puoi amarmi solo online

stai sicuro-o-o che non ti tradirò 

Si è un po’ perso il centro, vivere morendo, gusci vuoti dentro - ma c’è

Santa Internet, Whatsapp, Messenger 

e mi sento un re - nudo!

Sai, ma sai, meglio vivere online

è più sicuro-o-o-o

sai, lo sai, meglio amarsi solo online

è più sicuro-o-o-o

E se non ti voglio più, fortuna che c’è Zoom e Tinder

così blocco il tuo profilo e non esisti più davvero

dai, su dai, amami un po’ online

è più sicuro-o-o-o 



Per prenotare  un colloquio  di Counseling contattatemi attraverso il mio sito  Le Vie per l'Armonia.


“CAN YOU LOVE ME WITHOUT FEAR?” a song of mine - “Puoi amarmi senza paura?” (canzone mia)

“In the dark times 

Will there also be singing? 

Yes, there will also be singing.

About the dark times.

-Nei tempi bui 

si canterà? 

Si canterà. 

Dei tempi bui.

- In den finsteren Zeiten

Wird da auch gesungen werden?

Da wird auch gesungen werden.

Von den finsteren Zeiten.” (Bertolt Brecht)


Versione italiana al link: Puoi amarmi solo online



No comment needed for this song. The video, the English lyrics and their Italian translation below. - Non occorrono commenti per questa canzone. Il video, il testo in inglese e la sua traduzione in italiano qui di seguito.


Video: 


English lyrics


CAN YOU LOVE ME WITHOUT FEAR?


PARANOIA’S SPREADING, THIS IS NOT A LIVING 

GASPING IS NOT BREATHING - BUT I

FACE MONSTROSITY, WITH HILARITY

LIFE IS MY DISEASE  - FATAL!

HERE, COME NEAR, CAN YOU LOVE ME WITHOUT FEAR?

ARE YOU A HERO-O-O OR  JUST MISERABLE?


MEANING HAS GOT LOST, IN THIS PARADOX

GUESS I’VE TO DEOX - QUICKLY

WE NEED A REDEMPTION, A RECONCILIATION

HUMAN INTERACTION - SO COME

HERE, COME NEAR, CAN WE LOVE LIFE WITHOUT FEAR?

ARE WE HERO-O-OES OR JUST MISERABLE?


NEVER BEEN THAT GOOD AT LOVE

YOU CAN’T BLAME ME FOR YOU KNEW IT

I APOLOGIZED TOO LATE, YOU UNDERESTIMATE MY WORDS

BUT IT’S CLEAR, OH, CLEAR, I CAN LOVE YOU WITHOUT FEAR

ARE WE HERO-O-OES OR JUST MISERABLE?



Traduzione italiana


La paranoia si sta diffondendo, questo non è vivere

annaspare non è respirare  - ma io

faccio fronte alla mostruosità, con ilarità

la vita è la mia malattia - mortale!

Qui, vieni vicino, puoi amarmi senza paura?

Sei un eroe o un miserabile?

Il significato è andato perso, in questo paradosso

penso che devo disintossicarmi, velocemente

abbiamo bisogno di redenzione, di riconciliazione

d'interazione umana, così venite

qui, venite vicino, potete amare la vita senza paura?

siete eroi o miserabili?

Non sono mai stata brava nell’amore

non puoi accusarmi, perché lo sapevi

mi sono scusata troppo tardi, tu sottovaluti le mie parole

ma è chiaro, oh chiaro, posso amarti senza paura ...siamo eroi o miserabili?



Per prenotare  un colloquio  di Counseling contattatemi attraverso il mio sito  Le Vie per l'Armonia.