“The perfect blossom is a rare thing. You could spend your life looking for one, and it would not be a wasted life.”(Katsumoto)
Italian version at the link: L'opportunista
This song, whose title in Italian could also be translated as 'furbacchione', deals with the sadly well-known theme of opportunism. Double-crossing, deliberately remaining in a grey area and creating ambiguity are traits that are common to most of humanity in every time and place and which, if we are honest enough, we can also recognise to some extent in ourselves.
Having said that, in my opinion, striving for integrity, authenticity and consistency with professed values are among the rarest and most desirable virtues in a human being.
The character described in the song is unequivocally playing a double game on the protagonist, who pretends not to understand and plays 'dumb'. In the bridge, Nietzsche himself is even quoted as saying 'are you a dancing star?', ironically underlining the ethical and spiritual distance that separates the nietzschean 'creator' from the sleazy careerist in question.
The protagonist, on the contrary, candidly reveals her feelings to the opportunist with whom she has probably fallen in love: somethingt that could be interpreted as an act of extreme vulnerability, like placing oneself in the hands of the executioner.
In reality, as you can tell from the song's ending, the protagonist is not exactly a sentimental boob, on the contrary, she performs a rather powerful spiritual exercise: by not hiding or holding back what she feels, she brings it to the light of awareness in order to let it go. We know that demons and obsessions brood in the dark and feed on manipulative 'unspoken', half hints and silences to attract attention.
What is acknowledged and declared can be much more easily overcome, integrated or dissipated like snow in the sun... That's why the protagonist, in the end, serenely gets rid of the 'smart ass'.
Here are the video, the lyrics and the Italian translation of the song.
Special thanks to Alain, who magically and wonderfully accompanied my song with his piano from faraway Tarbes.
Video of me plain and singing my song Smart Ass
Video of Alain’s playing my song Alain: Smart Ass
SMART-ASS
DO YOU THINK THAT I DON’T KNOW?
DO YOU THINK THAT I CAN’T SEE?
YES, I’M BLIND , YES , I’M NAIVE
BUT I’M READY FOR THE SHOW
‘CAUSE IT’S FANTASTIC, IT’S SO BOMBASTIC
WHEN I TAKE ON THE ROLE
YOU FEEL MAJESTIC, WHILE I’M SARCASTIC
BURN YOU DOWN TO THE CORE, TO THE CORE
DO YOU THINK THAT I DON’T KNOW?
DO YOU THINK THAT I CAN’T SEE?
IF I SHOW YOU WHAT I FEEL
IT’S MY WAY TO SET ME FREE
AND IT’S FANTASTIC, IT’S SO CATHARTIC
WHEN I PLAY DOWN MY ROLE
YOU FEEL ICONIC, BUT I’M JUST IRONIC
BURN YOU DOWN TO THE CORE, TO THE CORE
(YOU WANT MORE, AND MORE)
ARE YOU A DANCING STAR? - NO
ARE YOU A BLINDING LIGHT? - NO
ARE YOU STILL FULL OF MUD, AMBITIOUS AND SMART-ASS, YOU MAKE ME SICK AND TIRED
ARE YOU A DANCING STAR? - NO
ARE YOU A BLINDING LIGHT? - NO
ARE YOU STILL FULL OF MUD, AMBITIOUS AND SMART-ASS, YOU MAKE ME SICK AND TIRED
DO YOU THINK THAT I DON’T KNOW?
DO YOU THINK THAT I CAN’T SEE?
IF I SHOW YOU WHAT I FEEL
IT’S BECAUSE I’M GETTING RID…OF YOU.
OPPORTUNISTA
Pensi che io non sappia?
Pensi che io non veda?
Sì, sono cieca, sono ingenua
ma sono pronta per lo show
Perché è fantastico, è enfatico
quando assumo il ruolo
tu ti senti maestoso, mentre sono sarcastica
ti brucio fino al midollo, fino al midollo
Pensi che io non sappia?
Pensi che io non veda?
Se ti mostro i miei sentimenti
è il mio modo di liberarmi
ed è fantastico, catartico
quando gioco al basso profilo
tu ti senti iconico, ma sono solo ironica
ti brucio fino al midollo, fino al midollo
(tu vuoi di più)
Sei una stella che danza? - No
Sei una luce che abbaglia? - No
Sei ancora pieno di fango, ambizioso e opportunista,
mi nausei e mi logori
Pensi che io non sappia?
Pensi che io non veda?
Se ti mostro i miei sentimenti
E’ perché mi sto liberando…di te
Nessun commento:
Posta un commento